Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. «Хочу перестать быть в конфронтации с ГУБОПиКом». Поговорили с правозащитницей Настой Лойко, которую отпустили после последнего визита Коула
  2. В районе минского мотовелозавода снесут «малоценную застройку», жильцы уже отселены. Что там построят
  3. Чернобыль ни при чем? Почему в Беларуси так много людей имеют проблемы со щитовидной железой
  4. В Беларуси выросли ставки утилизационного сбора
  5. Ввели валютное ограничение для населения
  6. Евросоюз принял 20-й пакет санкций против России — туда попали и две беларусские компании
  7. Лукашенко — чиновникам: «Ребята, вы просто одной ногой в тюрьме»
  8. Девочке с СМА, которой собрали 1,8 млн долларов на самый дорогой в мире укол, врачи сказали: «Не показано». Как так?
  9. «Ваш телефон вам больше не принадлежит». Как беларуска перехитрила мошенников
  10. Сильный ветер валил деревья, срывал крыши, обрывал провода, есть пострадавшие. В МЧС рассказали о последствиях разгула стихии
  11. В мае повысят некоторые пенсии — кто получит прибавку
  12. Этого классика беларусской литературы расстреляли в 45 лет, но он успел сделать столько, сколько удалось немногим. Вот о ком речь
  13. Трех беларусов будут судить за измену государству


Белорусская группа Naviband выпустила сингл совместно с украинской певицей Tayanna — это новая версия песни «Бяжы» («Біжи»), где первый куплет звучит на белорусском языке, а второй переведен на украинский. Музыканты презентовали клип на своем YouTube-канале.

Автор музыки и слов на белорусском языке — участник Naviband Артем Лукьяненко, а адаптацию текста на украинский сделала певица Tayanna (Татьяна Решетняк) — участница конкурса «Голос страны» и национального отбора на «Евровидение» в Украине в 2017 и 2018 годах.

Она же исполняет украинскую часть песни, а белорусскую — вторая участница Naviband Ксения Жук.

В комментарии CityDog.io музыканты рассказали, что записали сингл и клип осенью в Варшаве:

— Ідэя ўзнікла спантанна. Мы пазнаёміліся на вялікім канцэрце ў падтрымку Украіны вясной 2022 года ў Варшаве і пасябравалі. А пасля ўзнікла ідэя, і мы не сталі зацягваць.

Tayanna сама зрабіла адаптацыю на ўкраінскую мову. Вельмі важна зараз паказаць, што нашы народы блізкія, што нашы мовы як дзве сястры, і гэта песня таму пацвярджэнне.